EDITH IAROVICI, LILIANA MAREȘ (1981) - EXERCIȚII LEXICALE IN LIMBA ENGLEZĂ II

 

2

Bald customer: ”I should like something to make my hair grow again.”

Hairdresser: ”Here is the best hair-restorer in the world. Would you like to buy a big bottle or a small one?”

Bald customer: „Give me a small one. I do not like my hair too long.„

 

COMMENTS AND EXPLANATIONS

 

Bald = having no or not much hair

 

CUSTOMER

CLIENT

PATIENT

People who buy goods from shopkeepers and tradesmen are customers

Clients are only those people who got o an architect, alawyer or any professional man, except for the doctors to whom people come as patients.

 

To grow

To develop, to increase in size, length, height, etc

My sons have grown taller than their father.

Most plants grow from seeds.

 

To become gradually

Grandfather has grown old, but he is still a handsome man.

 

To reach the point or stage where one is/ likes, etc

When living in the country, one grows to like simple people.

 

To produce by cultivations, to cause or allow to grow

Tom intends to grow a beard.

Hair-restorer = a preparation that is claimed to restore hair to a bald head

 

Hair = (singular only) all the thread-like growths on the skin of animals, esp. on the human head: thread-like growths on the stems and leaves of some plants

 

She brushes her hair at least once a day.

 

(singular and plural) a single thread of hair

She found some hairs on that coat.

 

 

Translate the following sentences into English, using to grow whenever possible:

1.         Cât de înaltă a crescut Jane!

2.         De n-as fi atât de ocupata, mi-ar placea sa cultiv flori.

3.         Vremea s-a mai indreptat in ultimele zile, așa încât o sa pot pleca la munte.

4.         În Texas se cresc multe vite.

5.         Am ajuns sa il detest pe Oliver fiindca este fățarnic si mincinos si il evit pe cât posibil.

6.         Nu pot sa nu mă intristez cand il vad cum chelește.

7.         Unele plante nu cresc in soluri nisipoase.

8.         Deși la început nu ne-am prea înțeles, până la urmă am ajuns sa fim prieteni apropiați.

 

 

            Translate the following sentences into English, using hair whenever possible

1.     Roy ar trebui sa se tundă.

2.     Nu mi-a placut niciodata omul acela deoarece are obiceiul sa despice firul in patru.

3.     Unele plante au frunzele acoperite de par scurt.

4.     Nici lui Paul nu îi plac fetele cu parul rosu.

5.     Sotia lui Tom, care era o femeie bruneta, descoperi doua fire de par blond pe reverul hainei soțului ei.

6.     Romanul polițist pe care l-am citit azi- noapte mi-a făcut parul măciucă la un moment dat.

7.     Nu-l mai zădărî! Nu vezi cât de supărat este?

8.     Părul Anei era încă negru, dar ici si colo se puteau observa fire de păr cărunt.

 

 

 

 

Sursa:

EDITH IAROVICI, LILIANA MAREȘ (1981),   ”EXERCITII LEXICALE IN LIMBA ENGLEZA”, EDITURA ȘTIINȚIFICĂ ȘI ENCICLOPEDICĂ, BUCUREȘTI

Comentarii

Postări populare de pe acest blog

REASONS WHY ENGLISH LEARNING IS IMPORTANT FOR STUDENTS - engvarta.com/reasons-why-english-learning-is-important-for-students

TEACHING ENGLISH TO PRIMARY SCHOOL STUDENTS – A GUIDE FOR PEDAGOGICAL SCHOOL STUDENTS - AUTHORS: ADRIANA COSCAI, TEODORA MIHAELA NIDELEA

REASONS FOR TEACHING ENGLISH THROUGH LITERATURE