EDITH IAROVICI, LILIANA MAREȘ (1981), ”EXERCIȚII LEXICALE ÎN LIMBA ENGLEZĂ” IV
4
Two men, John and Jim,
travelling through the country in America, stopped at a small inn for dinner.
On the table there was a large cup of mustard. One of them, thinking the
contents were custard or a sweet of some kind, took a spoonful of it in his
mouth. Tears ran down his cheeks, but wishing to have his friend caught in the
same trap, he said nothing of the mistake he had made. The other man, seeing
that his friend was crying, said:
”Listen, Jim, what are
you crying about?”
”I was thinking of my
father who was hanged twenty years ago.” Jim replied.
Soon after, John took a
spoonful of the mustard and as the tears started down his cheeeks, Jim, in his
turn, said:
”What are you crying
about?”
”To think you were not
hanged the same day your father was,” the answer came.
COMMENTS AND EXPLANATIONS
1.
...............
To travel To journey To voyage |
They all mean
”covering a distance” To travel is the neutral term: we may travel both
by land and by sea or by air. To travel is usually indefinite and implies
covering long distances. To journey, generally, by land, is more often than
not definite, having an appointed destination. To voyage is to travel by sea/ water or by plane/
air. They all may be
used as nouns, too. |
2. To stop
To put an end to
(the movement or progress of a person, thing, activity, etc)
To
stop a car/ a bus/ a piece of machinery
To prevent, to hinder
(to stop sb/ from doing sth)
Can’t
you stop her from behaving in this foolish way?
To leave off, to break off, to
discontinue
We
stopped looking at the shop-windows because it was late.
To come to rest, to halt
Does
the fast train stop at the next station?
To fill or close a hole, opening, etc
(to stop sth up)
I
must have my tooth stopped by all means.
To stay
John
and Jim stopped at a small inn.
To cut off, to suspend, to decline customary
giving of or permission for
John's
employer stopped his wages.
3.
Custard
=
a mixture of eggs and milk, sweetened and flavoured
4.
Spoonful
= as much as a spoon can hold
NOTE
-ful added as a suffix to variuos
nouns, sometimes denotes the content the respective object can hold, hence:
plateful, handful, bucketful, etc.
5.
Trap
= here a trick for betraying a person into speech or act
6.
............
To cry To weep |
They both denote
an outward expression of pain or grief To cry generally implies a noisy utterance of
pain To weep more often than not implies a quieter
utterance of grief |
Translate the following sentences into
English using to stop whenever
possible:
1. Nu
eu sunt aceea care l-a oprit să se ducă la petrecerea Mariei.
2. Jim
se temea că plata traducerilor lui va fi sistată pentru câteva luni.
3. Când
am ajuns în stațiune, am poposit la cel mai luxos hotel.
4. De
eram acolo, îl făceam eu să nu vă mai amenințe.
5. Acel
gol trebuie umplut fără nici o întârziere.
6. Nu
mai bombăni, te rog, nu vezi cât ești de ridicol?
7. Ceasul
are să se oprească dacă n-ai să-l întorci.
Sursa:
EDITH IAROVICI, LILIANA
MAREȘ (1981), ”EXERCIȚII LEXICALE ÎN
LIMBA ENGLEZĂ”, EDITURA ȘTIINȚIFICĂ ȘI ENCICLOPEDICĂ, BUCUREȘTI
Comentarii
Trimiteți un comentariu